domingo, 7 de octubre de 2012

Esplendor en la hierba




Además del título de la película de Elia Kazan, que para los gustos de mi generación queda ya un poco lejana y ñoña, lo del esplendor en la hierba proviene del pasaje de una bellísima Oda de William Worsworth titulada "Intimations of immortality", pasaje que no puedo evitar transcribir:


What though the radiance which was once so bright
Be now for ever taken from my sight,
Though nothing can bring back the hour
Of splendour in the grass, of glory in the flower;
We will grieve not, rather find
Strength in what remains behind;

Y para aquellos que, como yo, vayan un poco justos de inglés:

Aunque mis ojos ya no puedan ver ese puro destello,
que en mi juventud me deslumbraba;
aunque ya nada pueda devolver
la hora del esplendor en la hierba
de la gloria en las flores,
no hay que afligirse.
Porque la belleza siempre subsiste en el recuerdo.


Me he acordado de este poema de Worsworth porque siempre he tenido mucho cariño a un cuadro del que mis padres tenían una reproducción en casa. Cuando investigué de quién era esta obra, resultó ser de Franz von Lenbach, un pintor que retrató a toda la élite germana en la segunda mitad del XIX, pero que en esta obrilla se permitió a sí mismo darse el placer de evocar el simple gozo de estar tumbado sobre la hierba, mirando al cielo, sesteando o sintiendo el solecillo y el viento sobre la cara.


Como soy un maniático coleccionista, además de esta obra de Lenbach, me he encontrado con otros cuadros de diversos pintores dados a pintar asuntos graves como temas históricos, pintura social o retratos de dignas autoridades; así el finlandés Eero Järnefelt, el ruso Nikolai Kuznetsov, el uruguayo Juan Manuel Blanes y también mi querido Albert Anker, quienes también en ocasiones han sentido la necesidad de pintar esos ratos de esplendor en la hierba: de pura, simple y transitoria felicidad terrenal.

Con todos mis buenos deseos también para vosotros.




 Franz von Lenbach









 Nikolai Kuznetsov









 Eero Järnefelt










 Juan Manuel Blanes










Albert Anker





2 comentarios:

  1. ?Is it Lembach or Lenbach?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. You are right, the correct name is Lenbach. Thanks for the precision!

      Eliminar